4 januari 2006
Beste Cecilia,
Natuurlijk weet ik nog wie je bent. Bijgaand stuur ik je een lijst met titels. Daarop ontbreken de exacte gegevens van Brindis, een serie behoorlijk gekke
“neo-dada”-muziektheaterstukken, (zo gek zelfs dat ik die stijl heb laten varen en(steeds) conservatiever ben geworden.
Querida Cecilia:
Por supuesto que me acuerdo de vos. Te mando un listado de obras.
Falta el detalle de la serie Brindis, que son piezas de teatro musical
bastante locas "neo-dadá" (tan locas que luego abandoné ese estilo y me volví más (cada vez más) conservador.
29 juli 2006
Lieve Ceci,
Je e-mail heeft me uit mijn apathie verlost. Wat ook komt doordat ik een hevige inwendige bloeding heb overleefd, doordat ik van arts ben veranderd én doordat het bloed dat ik van een anonieme donor kreeg beter bleek te zijn dan het mijne (en hij niet aan apathie lijdde). Het had ook te maken met de narcose (zonder infuus), waaruit ik vrolijk zingend wakker werd.
Het was een ervaring die vraagt om een toost (brindis).
Ceci querida:
…tu e-mail me sacó de la apatía.
Y también porque sobreviví a una hemorragia interna masiva, porque cambié de médico y porque la sangre que me transfundieron de un anónimo donante parece que era mejor que la mía (y no tenía apatía).
También influyó la anestesia (sin intubación), de la cual me desperté cantando muy feliz.
Fue una experiencia digna de un Brindis.
Vertaling: Nadia Ramer
